Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: market value
That adjustment reflects the current
market value
of the credit risk of the counterparty to the institution, but does not reflect the current market value of the credit risk of the institution to the...

Korekta ta odzwierciedla bieżącą
wartość rynkową
ryzyka kredytowego kontrahenta wobec instytucji, ale nie odzwierciedla bieżącej wartości rynkowej ryzyka kredytowego instytucji wobec kontrahenta.
That adjustment reflects the current
market value
of the credit risk of the counterparty to the institution, but does not reflect the current market value of the credit risk of the institution to the counterparty.

Korekta ta odzwierciedla bieżącą
wartość rynkową
ryzyka kredytowego kontrahenta wobec instytucji, ale nie odzwierciedla bieżącej wartości rynkowej ryzyka kredytowego instytucji wobec kontrahenta.

This adjustment may reflect the
market value
of the credit risk of the counterparty or the market value of the credit risk of both the credit institution and the counterparty.

Może ona uwzględniać
wartość rynkową
ryzyka kredytowego kontrahenta lub wartość rynkową ryzyka kredytowego zarówno instytucji kredytowej, jak i kontrahenta.
This adjustment may reflect the
market value
of the credit risk of the counterparty or the market value of the credit risk of both the credit institution and the counterparty.

Może ona uwzględniać
wartość rynkową
ryzyka kredytowego kontrahenta lub wartość rynkową ryzyka kredytowego zarówno instytucji kredytowej, jak i kontrahenta.

This adjustment may reflect the market value of the credit risk of the counterparty or the
market value
of the credit risk of both the credit institution and the counterparty.

Może ona uwzględniać wartość rynkową ryzyka kredytowego kontrahenta lub
wartość rynkową
ryzyka kredytowego zarówno instytucji kredytowej, jak i kontrahenta.
This adjustment may reflect the market value of the credit risk of the counterparty or the
market value
of the credit risk of both the credit institution and the counterparty.

Może ona uwzględniać wartość rynkową ryzyka kredytowego kontrahenta lub
wartość rynkową
ryzyka kredytowego zarówno instytucji kredytowej, jak i kontrahenta.

This adjustment reflects the
market value
of the credit risk due to any failure to perform on contractual agreements with a counterparty.

Aktualizacja taka odzwierciedla
wartość rynkową
ryzyka kredytowego wynikającego z niewykonania warunków umów zawartych z kontrahentem.
This adjustment reflects the
market value
of the credit risk due to any failure to perform on contractual agreements with a counterparty.

Aktualizacja taka odzwierciedla
wartość rynkową
ryzyka kredytowego wynikającego z niewykonania warunków umów zawartych z kontrahentem.

Holm estimates the
market value
of the apartments to be approximately NOK 753 Million.

Holm szacuje
wartość rynkową
mieszkań na kwotę około 753 mln NOK.
Holm estimates the
market value
of the apartments to be approximately NOK 753 Million.

Holm szacuje
wartość rynkową
mieszkań na kwotę około 753 mln NOK.

FIGA/Nortakst submitted its report on 26 April 2002 with the conclusion that the
market value
of the apartments was NOK 1055 Million.

FIGA/Nortakst przedłożyły swoje sprawozdanie dnia 26 kwietnia 2002 r. z wnioskiem, iż
wartość rynkowa
mieszkań wynosi 1055 mln NOK.
FIGA/Nortakst submitted its report on 26 April 2002 with the conclusion that the
market value
of the apartments was NOK 1055 Million.

FIGA/Nortakst przedłożyły swoje sprawozdanie dnia 26 kwietnia 2002 r. z wnioskiem, iż
wartość rynkowa
mieszkań wynosi 1055 mln NOK.

The conclusion was thus that the
market value
of the apartments was NOK 1055 Million.

Stąd wysunięto wniosek, iż
wartość rynkowa
mieszkań wynosi 1055 mln NOK.
The conclusion was thus that the
market value
of the apartments was NOK 1055 Million.

Stąd wysunięto wniosek, iż
wartość rynkowa
mieszkań wynosi 1055 mln NOK.

...the need for additional collateral to cope with the margin calls linked to the variation in the
market value
of the interest-rate derivatives used to hedge the balance sheet;

...na dodatkowe zabezpieczenie, by zapewnić dla depozytów zabezpieczających związanych ze zmianą
wartości rynkowej
portfela instrumentów pochodnych takie same współczynniki delta jak dla bilansu;
the sharp fall in interest rates during the summer of 2011 increased by at least EUR [5-20] billion the need for additional collateral to cope with the margin calls linked to the variation in the
market value
of the interest-rate derivatives used to hedge the balance sheet;

duża obniżka oprocentowania latem 2011 r. spowodowała większe o co najmniej [5–20] mld EUR zapotrzebowanie na dodatkowe zabezpieczenie, by zapewnić dla depozytów zabezpieczających związanych ze zmianą
wartości rynkowej
portfela instrumentów pochodnych takie same współczynniki delta jak dla bilansu;

The consideration paid is less than the open
market value
of the supply;

wartość
zapłaconego świadczenia wzajemnego jest niższa od
wartości rynkowej
dostawy;
The consideration paid is less than the open
market value
of the supply;

wartość
zapłaconego świadczenia wzajemnego jest niższa od
wartości rynkowej
dostawy;

...prejudice to the proper functioning of the internal market in gas and at a price respecting the
market value
of the supplies.

...chronionych nie naruszały prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego gazu, a cena odpowiadała
wartości rynkowej
dostaw.
The Competent Authority shall ensure that conditions for supplies to protected customers are established without prejudice to the proper functioning of the internal market in gas and at a price respecting the
market value
of the supplies.

Właściwy organ zapewnia, by warunki dostaw do odbiorców chronionych nie naruszały prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego gazu, a cena odpowiadała
wartości rynkowej
dostaw.

For the purposes of Part 5,‘Current Market Value (CMV)’ refers to the net
market value
of the portfolio of transactions within the netting set with the counterparty.

Do celów części 5, bieżąca wartość rynkowa (Current Market Value – CMV) odnosi się do
wartości rynkowej
netto portfela transakcji z jednym kontrahentem w ramach pakietu netting set.
For the purposes of Part 5,‘Current Market Value (CMV)’ refers to the net
market value
of the portfolio of transactions within the netting set with the counterparty.

Do celów części 5, bieżąca wartość rynkowa (Current Market Value – CMV) odnosi się do
wartości rynkowej
netto portfela transakcji z jednym kontrahentem w ramach pakietu netting set.

CMV = current
market value
of the portfolio of transactions within the netting set with a counterparty gross of collateral, that is, where:

CMV = bieżąca
wartość rynkowa
portfela transakcji w ramach pakietu netting set z kontrahentem przed ustanowieniem zabezpieczenia. To jest, gdzie:
CMV = current
market value
of the portfolio of transactions within the netting set with a counterparty gross of collateral, that is, where:

CMV = bieżąca
wartość rynkowa
portfela transakcji w ramach pakietu netting set z kontrahentem przed ustanowieniem zabezpieczenia. To jest, gdzie:

CMV current
market value
of the portfolio of transactions within the netting set with a counterparty gross of collateral, where:

CMV bieżąca
wartość rynkowa
portfela transakcji dokonywanych w ramach pakietu kompensowania z kontrahentem, bez zabezpieczenia, gdzie:
CMV current
market value
of the portfolio of transactions within the netting set with a counterparty gross of collateral, where:

CMV bieżąca
wartość rynkowa
portfela transakcji dokonywanych w ramach pakietu kompensowania z kontrahentem, bez zabezpieczenia, gdzie:

...Market Value' (hereinafter referred to as 'CMV') for the purposes of Section 5 refers to the net
market value
of the portfolio of transactions within a netting set, where both positive and negative

„bieżąca wartość rynkowa” (zwana dalej „CMV”) do celów sekcji 5 oznacza
wartość rynkową
netto portfela transakcji w ramach pakietu kompensowania, gdzie przy obliczaniu bieżącej wartości rynkowej...
'Current Market Value' (hereinafter referred to as 'CMV') for the purposes of Section 5 refers to the net
market value
of the portfolio of transactions within a netting set, where both positive and negative market values are used in computing the CMV;

„bieżąca wartość rynkowa” (zwana dalej „CMV”) do celów sekcji 5 oznacza
wartość rynkową
netto portfela transakcji w ramach pakietu kompensowania, gdzie przy obliczaniu bieżącej wartości rynkowej używa się zarówno dodatnich, jak i ujemnych wartości rynkowych.

...the need for additional collateral to cope with the margin calls linked to the variation in the
market value
of the portfolio of interest-rate derivatives used to hedge the balance sheet;

...na dodatkowe zabezpieczenie, by zapewnić dla depozytów zabezpieczających związanych ze zmianą
wartości rynkowej
portfela instrumentów pochodnych takie same współczynniki delta jak dla bilansu;
the sharp fall in interest rates during the summer of 2011 increased by at least EUR [5-20] billion the need for additional collateral to cope with the margin calls linked to the variation in the
market value
of the portfolio of interest-rate derivatives used to hedge the balance sheet;

Duża obniżka oprocentowania latem 2011 r. spowodowała większe o co najmniej [5 – 20] mld EUR zapotrzebowanie na dodatkowe zabezpieczenie, by zapewnić dla depozytów zabezpieczających związanych ze zmianą
wartości rynkowej
portfela instrumentów pochodnych takie same współczynniki delta jak dla bilansu;

Agdestein concluded that the
market value
of the portfolio (in May 2001) was between NOK 670 Million and NOK 800 Million.

Agdestein stwierdził w podsumowaniu, iż
wartość rynkowa
portfela (w maju 2001 r.) mieści się w granicach od 670 mln NOK do 800 mln NOK.
Agdestein concluded that the
market value
of the portfolio (in May 2001) was between NOK 670 Million and NOK 800 Million.

Agdestein stwierdził w podsumowaniu, iż
wartość rynkowa
portfela (w maju 2001 r.) mieści się w granicach od 670 mln NOK do 800 mln NOK.

...to analyse and comment on the three valuations mentioned above and to give his view on the
market value
of the portfolio.

...uwag na temat trzech wycen wspomnianych powyżej oraz przedstawienie swojego poglądu na temat
wartości rynkowej
portfela.
Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS (hereinafter Agdestein), represented by Mr. Pål Agdestein, was asked, in November 2002, by Fredensborg to analyse and comment on the three valuations mentioned above and to give his view on the
market value
of the portfolio.

Fredensborg zwrócił się do Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS (zwanego dalej Agdestein), reprezentowanego przez Pana Pål’a Agdestein’a, w listopadzie 2002 r. o dokonanie analizy i poczynienie uwag na temat trzech wycen wspomnianych powyżej oraz przedstawienie swojego poglądu na temat
wartości rynkowej
portfela.

...for Sestao, Sevilla and Puerto Real, totalling EUR 197700000. Furthermore, Spain suggests that the
market value
of the three shipyards were, EUR […], EUR […] and EUR […], respectively, totalling...

...i 68800000 EUR (Puerto Real), co w sumie daje kwotę 197700000 EUR. Ponadto Hiszpania sugeruje, że
wartość rynkowa
tych trzech stoczni wynosiła odpowiednio: […], […] i […], co w sumie daje kwotę...
During the procedure Spain has provided information that the book values of the companies were EUR 91100000, EUR 37800000 and EUR 68800000 respectively for Sestao, Sevilla and Puerto Real, totalling EUR 197700000. Furthermore, Spain suggests that the
market value
of the three shipyards were, EUR […], EUR […] and EUR […], respectively, totalling EUR […].

W trakcie postępowania Hiszpania dostarczyła informacje świadczące o tym, że wartość księgowa rzeczonych przedsiębiorstw wynosiła odpowiednio: 91100000 EUR (Sestao), 37800000 EUR (Sevilla) i 68800000 EUR (Puerto Real), co w sumie daje kwotę 197700000 EUR. Ponadto Hiszpania sugeruje, że
wartość rynkowa
tych trzech stoczni wynosiła odpowiednio: […], […] i […], co w sumie daje kwotę […] EUR.

...1999, is the book value on 31 December 1999, which was EUR – 40,6 million. Based on this, the
market value
of the three companies would not exceed this amount.

...na dzień 31 grudnia 1999 r., która jest wartością ujemną, – 40646000 EUR. Przyjmując tę cyfrę za
wartość
bazową,
wartość rynkowa
tych trzech przedsiębiorstw nie przekroczyłaby tej wielkości.
The best available estimation of the book value at the date of the transaction, i.e. on 28 December 1999, is the book value on 31 December 1999, which was EUR – 40,6 million. Based on this, the
market value
of the three companies would not exceed this amount.

Najlepszą wyceną wartości księgowej w dniu dokonania transakcji pozostającą do dyspozycji, czyli w dniu 28 grudnia 1999 r., jest wartość księgowa na dzień 31 grudnia 1999 r., która jest wartością ujemną, – 40646000 EUR. Przyjmując tę cyfrę za
wartość
bazową,
wartość rynkowa
tych trzech przedsiębiorstw nie przekroczyłaby tej wielkości.

...to determine the compensation price and thus the amount of the part-financing based on the
market value
of the animals and the products compensated for within specified limits.

...zobowiązane do określenia ceny kompensacyjnej, a tym samym kwoty współfinansowania na podstawie
wartości rynkowej
zwierząt i produktów, w odniesieniu do których przyznaje się rekompensatę w ramach
The contribution of the Community in the compensation should be expressed as maximum average amounts per animal or tonne of beef or pigmeat, for a limited quantity of the products concerned, while the competent authorities should be required to determine the compensation price and thus the amount of the part-financing based on the
market value
of the animals and the products compensated for within specified limits.

Wkład wspólnoty w rekompensaty powinien być wyrażony jako maksymalne średnie kwoty za zwierzę lub za tonę wołowiny lub wieprzowiny w odniesieniu do określonej liczby przedmiotowych produktów, natomiast właściwe organy powinny być zobowiązane do określenia ceny kompensacyjnej, a tym samym kwoty współfinansowania na podstawie
wartości rynkowej
zwierząt i produktów, w odniesieniu do których przyznaje się rekompensatę w ramach określonych limitów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich